WordPress mit WPML übersetzen (HowTo)

Aus wiki.sehanka.de
Version vom 5. September 2022, 16:15 Uhr von Sebastian.kalms (Diskussion | Beiträge) (→‎Schritt 1: Theme vorbereiten)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Allgemeines[Bearbeiten]

"WPML" ermöglicht die Mehrsprachigkeit bzw. Übersetzung von WordPress Content!, WordPress Themes und WordPress Plugins

Notwendige Übersetzungen[Bearbeiten]

  1. WordPress Theme (z. B. Standardtexte, Buttons, etc.) --> dynamische Inhalte/Strukturen
  2. WordPress Plugins, die im Frontend angezeigt werden (z. B. Formulare mit Platzhaltertexten) --> dynamische Inhalte/Strukturen
  3. WordPress Content (individueller Inhalt, statische Inhaltselemente wie Texte, Videos, etc.)

Vorangegangene(r) Prozess(e)[Bearbeiten]

TBD via Link zu anderem HowTo

Arbeitsschritte (Prozess)[Bearbeiten]

Schritt 1: Theme vorbereiten[Bearbeiten]

Strings[Bearbeiten]

  • alle zu übersetzenden Strings aus dem Theme müssen mit der folgenden Funktion im Theme eingefügt werden
__( 'Hello World!', 'mytextdomain' );

???[Bearbeiten]

TBD

Schritt 2: WPML Account anlegen, Plugin downloaden & installieren[Bearbeiten]

  • WPML ist eine Pro-Plugin, d. h. eine Lizenz muss gekauft werden https://wpml.org/purchase/ --> Account anlegen!
  • danach muss das Installer-Plugin heruntergeladen werden und im WP installiert
  • über diese Plugin kann dann das eigentliche WPML-Plugin installiert werden
  • damit es funktioniert, muss die Seite im WPML-Account registriert werden --> man erhält einen Key
  • der Key muss dann im WordPress eingetragen werden

Schritt 3: TBD[Bearbeiten]

TBD

FAQ[Bearbeiten]

Frage 1[Bearbeiten]

TBD

Troubleshooting[Bearbeiten]

Lösung 1[Bearbeiten]

TBD

Nachfolgende(r) Prozess(e)[Bearbeiten]

TBD via Verlinkung zu anderem(n) HowTo(s)

Quellen[Bearbeiten]

  • TBD